La Presse, 7 janvier 1999, p. B-3.
Lettre ouverte à "mon [sic] contrôleur"
par
Pierre LemieuxMonsieur Guy Asselin
Contrôleur des armes à feu
Sûreté du Québec
MONTRÉALJ'accuse réception de votre lettre du 10 décembre que, à l'occasion de l'entrée en vigueur de la loi C-68, vous dites avoir envoyée au domicile des Québécois qui sont ou ont été titulaires d'une « Autorisation d'acquisition d'armes à feu » (AAAF).
À combien de personnes avez-vous envoyé cette lettre ? C'est, semble-t-il, un secret d'État puisque votre bureau refuse de me le dévoiler. On peut estimer à environ 40 000 le nombre de détenteurs actuels d'une AAAF qui sont fichés dans votre base de données. D'autre part, on compte au Québec quelque 450 000 chasseurs qui, sauf s'ils ont acquis leurs armes de chasse avant 1978, ont, à un moment ou à un autre, été fichés chez vous. Mais tel n'est pas l'objet de ma lettre, qui est plutôt de vous féliciter.
En effet, je suis heureux de constater que vous avez à lil ceux qui, depuis 1978, sont obligés dobtenir une autorisation de la police pour acquérir des armes à feu et qui, depuis 1991, ont dû subir un camp de rééducation pour conserver cette permission (voir mon article "Rééduquer les rééducateurs", La Presse, 30 avril 1996, et www.pierrelemieux.org/artcours.html). Cest aussi avec plaisir que jai pris connaissance du feuillet de propagande du Centre canadien des armes à feu que vous avez annexé à votre correspondance.
Cette feuille de propagande énumère les nouveaux permis que devront se procurer les honnêtes gens qui étaient déjà obligés de détenir une AAAF. En effet, il nétait pas suffisant que les armes longues soient enregistrées par les marchands depuis plus de 20 ans et que la Gendarmerie Royale du Canada tienne un registre obligatoire des armes de poing depuis plus de 60 ans.
Tout le monde se réjouira de constater, sur le même feuillet de propagande, que les détenteurs de permis darme à feu y compris ceux qui détiendront un simple permis darme de chasse devront désormais « aviser leur contrôleur des armes à feu (CAF) de tout changement dadresse dans les 30 jours du changement ». Voilà un bon moyen dhabituer un grand nombre de citoyens à prévenir la police quand ils déménagent et, sans doute, de sassurer que ceux qui sétablissent provisoirement à létranger perdent leur droit de posséder des armes.
Quant à ceux qui, malgré les difficultés bureaucratiques, les humiliations et les risques de harcèlement policier, persisteront à posséder des armes pacifiquement et légalement, vous disposerez de tous les pouvoirs et informations nécessaires pour les leur confisquer le jour où vos lois franchiront cette étape attendue. Les lois canadiennes dans ce domaine suivent les lois britanniques avec un retard qui a récemment été réduit de 50 ans à environ 10 ans. Colin Greenwood, paisible gentleman britannique, ancien chef régional de police et auteur du fameux ouvrage Firearms Control (Londres, Routledge and Kegan Paul, 1972), ma raconté comment, à 66 ans, il a vu la police saisir chez lui sa collection darmes de poing après la prohibition de 1997 dans ce pays.
Maintenant que, grâce aux nombreux contrôles des armes à feu imposés au cours des 25 dernières années, les criminels seront aussi désarmés, soumis et vulnérables que les honnêtes gens et que plus personne naura besoin de se défendre, je suis certain que lon pourra désarmer la police (ainsi que larmée à laquelle appartenait le Caporal Lortie).
Permettez-moi quand même de vous faire part de deux inquiétudes. Premièrement, jespère que les individus qui sadresseront à « leur contrôleur des armes à feu », comme dit le feuillet de propagande fédéral, devront lappeler « Mon Contrôleur », en claquant les talons.
Deuxièmement, le feuillet de vos collègues fédéraux dit : « Lenregistrement demeure valide tant et aussi longtemps que vous possédez larme à feu, à moins que vous la modifiée [sic] afin den changer la classe. » Ne craignez-vous pas que vos ennemis, les partisans du droit des simples citoyens de posséder et de porter des armes, nen déduisent que vos lois sont adoptées, voire appliquées, par de dangereux ignorants ?
Peut-être, vous rappelant les traditions canadiennes (et la modération dont a parfois fait preuve la Sûreté du Québec dans lapplication de ce genre de « loi »), vous sentez-vous un peu mal à laise davoir signé cette lettre ? Je voudrais vous rassurer. Il nest jamais trop tard pour remettre vos assujettis à leur place et leur montrer qui est le maître. À la limite, vous pourriez, lors de vos prochaines opérations de propagande, citer la loi virginienne de 1785 : « No slaves shall keep any arms whatever, nor pass, unless with written orders from his master or employer, or in his company, with arms from one place to another. » (A Bill Concerning Slaves, reproduit dans Alfred Fried [sous la direction de], The Essential Jefferson, Collier, 1963, p. 140.)
Tout en vous réitérant la grande satisfaction que jai éprouvée en recevant chez moi une lettre de la police et en constatant combien vous avez à cur de protéger ma liberté (jusque dans ma chambre à coucher), je vous prie, Monsieur le Contrôleur, de croire à mes sentiments distingués.
Pierre Lemieux